Deuxième version
1596
(Al margen izquierdo): Parroquia de San Román. Diego de Segura. II[M].
E después de lo suso dicho, este dicho día, mes e año suso dicho, el dicho Andrés Garçía, alarife, estando presente el dicho dotor Arratia, fue a medir y midió otra casa en la dicha ciudad, parroquia de San Román. Que de presente posehe Diego de Sigura, vezino de la çiudad y son como ban dende Santo Tomé al Alacaba y alindan por una parte con casas de Christóbal Álvarez, que eran antes de Juan Sánchez de Canales y esta con quien alinda está tributaria al monesterio de la Sisla y por otra parte con casas de Diego Ortíz, que llaman el santo y son tributarias estas dichas casas del dicho Diego de Sigura a la fábrica de la Real Capilla de dos mill marauedís de tributo perpetuo a déçima y estas casas son casa en medio de las casas que poseh el jurado Françisco Lancayo de Castro y que antes eran del dotor Amusco, médico.
Midiose el çaguán de la dicha casa y tubo de largo çinco baras y de ancho quatro baras menos ochaua, en el qual çaguán está la puerta de una caballeriça.
Midiose el patio de la dicha casa y tubo de ancho nuebe baras y de largo diez baras.
Midiose vn gueco en el patio que //fol.65r sirbe de lugar de tinajas, tubo dos baras menos sema y de ancho çinco sesmas. En el ayre del dicho patio ay quatro corredores. Los dos con bigas y los dos bolados y están en él, a vn rincón como entran a la mano yzquierda, la escalera prinçipal.
Midiose vn palaçio como entran a mano derecha que tubo de largo doze baras y de ancho quatro baras y sesma y debajo está la caballeriça del mismo largo y ancho y en y en el gueco del patio está vna bóbeda.
Midiose vna despensa junto al dicho palaçio de mano derecha y tubo de largo quatro baras y de ancho dos.
Midiose vna bóbeda questá frontero como entran en la dicha casa, que entran a ella con dos escalones, que cae debajo de las casas del dicho Juan Sánchez y tubo de largo seis baras y media y de ancho quatro baras y media y a la entrada de la puerta está la puerta de la bóbeda del patio.
Midiose otro retraimiento junto al lugar de tinajas que tubo de largo siete baras y media y de ancho quatro baras menos ochaua y parte de lo alto del cae sobre casas que fueron de Juan Sánchez de Canales.
Midiose otro palaçio junto //fol.65v a la escalera de la dicha casa a mano yzquierda como entran que tubo de largo ocho baras y terçia y de ancho quatro baras. En el qual dicho patio está el pozo a la mano yzquierda.
Luego se subió por la escalera y se midió vna pieça que cae sobre el çaguán y tubo de largo çinco baras y de ancho quatro baras menos dos dedos y ençima della está vn entresuelo del mismo largo y ancho y ençima vna açutea en forma de torre que cae sobre la puerta.
Luego se midió otra pieça como suben a la mano yzquierda, que cae sobre el palaçio junto a el escalera, tubo de largo nuebe baras y de ancho quatro baras y ençima ay otra cámara del mismo largo y ancho con vn corredor delante.
Luego se subió por la segunda escalera y se midió vna pieça questá en ella y tubo çinco baras de largo y quatro y quarta //fol.66r de ancho con un corredor sobre le patio. Los terraplenos desta caesta casa son libres e tanbién los tejados, menos lo que cae sobre la bóbeda, coçina y despensilla y otro pedaço que cae debajo de las dichas casas que fueron de Juan Sánchez de Canales y se adbierte que se bea lo questá ençima de la bóbeda y lo demás aquí contenido. La qual dicha medida es sin el grueso de las paredes. Testigos que fueron presentes Pedro Yzquierdo y Juan Martínez y Gaspar de Haro, vezinos de Toledo. Andrés Garçía de Udías ante mí Françisco Touar, escriuano público.
Première version
Despues de lo suso dicho en la dicha çiudad de toledo diez dias del dicho mes de noviembre del dicho año de mil e quinientos e noventa e çinco el dicho andres garçia alarife de la dicha çiudad estando presente el dicho fray martin de villamiel fueron a medir unas casas que son en la dicha çiudad perrochia de san rroman que fueron de melchor
Fol. 31r: de carreño y al de presente las posee cristobal alvarez que alindan por la una parte con casas que fueron de los herederos del doctor diego garçia de amusco clerigo difunto que de presente posee el Jurado françisco langayo de castro que por otra parte con casas que fueron de ynes hurtado muger de antonio de sepulveda que de presente posee .......................... [espacio en blanco] segura las quales dichas casas son tributarias al dicho monasterio de nuestra señora de santa maria de la sisla de mil e quatroçientos e çinquenta marabedis de çenso e tributo En cada un año para siempre xamas con las condiziones e los tributos eclesiasticos y a diezmo y comiso a dos años la qual dicha medida se hizo en la forma siguiente:
Primeramente se midio el çaguan de la dicha casa desde la haz de la calle E tubo de largo çinco varas y media hasta el pilar primero de la boca del poço y tubo de ancho dos varas y una doçaba.
Luego se midio el patio de la dicha casa e tubo de largo siete varas e una sesma y de ancho siete varas menos sesma En el qual dicho patio esta un poço como entran a la mano yzquierda de la hescalera que sube arriba en el ayre del dicho patio estan quatro corredores y otros quatro Ençima dellos.
Luego se midio un corredor (comedor) que esta como entran a la mano yzquierda
Fol. 32r: que suben a el con un escalon en el qual esta hecho un lugar como para tinaxas que tubo de largo zinco varas y sesma y de ancho tres varas escasas aunque la medida viexa dize tres y media.
Luego se midio un palaçio que esta dentro del dicho corredor que tubo de largo seis varas y media largas y de ancho tres varas y media en el qual dicho patio esta tomado del un aparador por donde entran a la cavalleriça debaxo deste dicho palaçio y comedor esta una caballeriça del mismo largo y ancho del dicho palaçio y comedor y tiene la puerta del çaguan.
Luego se midio otro palaçio que esta frontero como entran a la dicha casa e tubo de largo ocho varas menos una ochava y de ancho quatro varas en este dicho palaçio y esta otro aposento que suben a el con un escalon tubo de largo siete varas menos quarta y de ancho tres varas y terçia y debaxo deste aposento esta un sotano del mismo largo y ancho.
Luego se subio por la escalera y se midio un comedor que esta a la subida sobre el comedor vajo e tubo de largo siete varas y una quarta y de ancho dos varas y media el qual dicho comedor esta una hescalera que suben por ella a lo alto devaxo unas alazenas.
Fol. 33: Luego se midio una cozina en frente como suben a la dicha escalera al cabo del dicho comedor y tubo de largo quatro varas menos una sesma y de ancho dos varas e quarta.
Luego se midio una camara que esta cave el çaguan de la calle e palaçio e tubo de largo siete varas e sesma y de ancho medido por medio tres varas y terçia escasas.
Luego se subio por el comedor por una escalera a otro alto de la dicha casa y se midio un terrado que esta sobre el dicho comedor que tubo de largo siete varas menos una quarta y de ancho quatro varas y heste terrado tiene seis varandas e verjas.
Luego se midio otra pieça que entra en el la qual es deste tabique y cahe a la calle E tubo de largo nuebe varas y dos terçias y de ancho medido por medio tres varas menos un dozabo.
Luego se midio en el primer alto una pieça que esta sobre el palaçio frontero como entran de la calle E tubo de largo ocho varas y terçia y de ancho quatro varas.
Dentro de esta dicha pieça esta otra pieça que cahe sobre la questa dentro del palaçio vajo frontero de la puerta de la calle e tubo de largo ocho varas menos quarta y de ancho tres varas menos una sesma.
Sobre estas dichas dos pieças ay en lo alto
Fol. 34r: otras dos pieças del mismo largo e ancho la qual dicha casa los texados esdos es libre de toda servidunbre heçepto que cahe del texado de las casas que posee el Jurado Langayo un pedaço de texado E las aguas del caen sobre las dichas casas como suben a el por el corredor a la mano derecha la qual se midio en la forma suso dicha siendo testigos a la dicha medida diego rruiz E alonso de arroyo E huiste? de trujillo veçinos de toledo, paso ante mi françisco de tobar escrivano publico.
Comparateur de versions
Le comparateur des versions présente, dans une fenêtre double, le texte utilisé comme base de la réécriture par l'auteur (à gauche) et la version résultant de son travail de révision (à droite).
Dans le corps des textes, les segments modifiés sont colorés selon leur appartenance à l'une des quatre opérations fondamentales de l'écriture :
remplacement
insertion
suppression
déplacement
À droite des textes, on trouve encore l'inventaire des transformations.
Le logiciel offre deux différentes modalités de navigation dans les textes.
1. | Le clic sur un segment invariant dans l'une ou l'autre fenêtre (grisé au survol du pointeur) entraîne l'alignement des deux versions en ce point. |
2. | L'inventaire des transformations permet également le repérage dans les textes des segments variants. |