/input/maison-30-1492-CH_DO_13.txt
$0886$*CH_DO_13*1492Las casas que tenia el bachiller de Trevinno que tiene la entrada a las Tiendas Nuevas, tienelas agora el dotor Françisco Nunnes por su vida e de su muger e de un fijo por presçio cada anno de tres mill e tresientos mrs. e siete pares de gallinas, linderos de cada parte casas de la eglesia.En xxiii dias del dicho mes de março del dicho anno de noventa e dos annos los dichos sennores vesitadores de las posisiones de la santa iglesia de Toledo en presençia del notario e de los testigos ynfra escriptos vesitaron estas casas e fallose en ellas a la entrada un portal que ha en luengo dies varas e en ancho quatro varas. Ensomo del una camara de su tamanno e luego en el primer patin que es enpedrado a la mano derecha esta un palaçio que a en luengo ocho varas e en ancho tres varas e media, ensomo del una camara de su tamanno, e luego esta çerca deste otro palaçio que tiene la entrada alta con tres gradas senzillo que ha en luengo diez varas e en ancho tres varas. Iten a la mano ysquierda del dicho primer patin esta un palaçio doblado e una camara atajada del que tiene la puerta fazia la calle e ay en el dicho palaçio e camara en luengo catorze varas e en ancho quatro varas e media. Ensomo del una camara de su tamanno. Iten frontero del dicho primer patin çerca deste palaçio esta una quadra fecha dos establos atajada por medio que ay en toda ella en largo siete varas e media e en ancho seys varas. Ensomo della otra tal de su tamanno. E çerca desta quadra esta esta un portal con un corredor ensomo que es entrada al patin prinçipal e a la mano derecha deste portal esta un pajarejo pequenno e luego sigue el prinçipal patin e a la mano derecha del esta un palaçio que ha en luengo con el alhania honze varas e media e en ancho quatro varas. Ensomo del otro suelo de su tamanno fecho camaras /23 v°/. E debaxo un sotano del mismo tamanno. Iten frontero del dicho patin esta un buen portal comedor que ha en luengo nueve varas e en ancho tres varas e media. Ensomo del una camara de su tamanno. E delante del esta un poso. Iten a la mano ysquierda del dicho patin esta un palaçio que ha en luengo seys varas e media e en ancho dos varas e media. E luengo delante estan dos palaçios uno en otro, e el primero ha en luengo diez varas con su alhania e en ancho quatro varas, e el de dentro ha en luengo con su alhania treze varas e en ancho quatro varas e terçia, e ensomo de amos estan sus camaras de su tamanno, e detras de los dichos palaçios esta corral bueno con una figuera en el. De que fueron testigos presentes Diego de Obregon e Françisco de Morales criados de los dichos sennores. (signé) Juan de Mayorga notario apostolico.
/input/maison-30-1439-CH_DO_13.txt
$0013$*CH_DO_13*1439Las casas que solia tener don garçia sanches arçediano de calatrava a las tiendas nuevas tienelas Juan gonçales çurujano por preçio de tres mill maravedis e tomolas en ………. (espacio en blanco) dias de enero año de 31 Años.En quatro dias de março año de 1439 Años fueron designadas las casas suso dichas por Juan dias rraçionero mayordomo de la dicha eglesia por ante mi Juan gonçales cornejo canonigo nothario e testigos yuso escriptos e lo que se fallo en ellas es esto que se sigue: primeramente en la entrada un portal que ha en luengo diez varas e quatro en ancho e ensomo del una camara de su tamaño. Et luego en el primero patin a la mano derecha un establo que ha en luengo ocho varas e tres e media en ancho. Et ensomo del una camara de su tamaño. Et çerca del un palaçio que tiene la entrada alta senzillo que ha en luengo diez varas e tres en ancho. Et a la parte esquierda un palaçio doblado que ha en luengo catorze varas e en ancho quatro e media e la camara de ençima de su tamaño. Et luego A çerca del dicho palaçio una casilla pequeña con una camarilla sobre ella e ençima de la camarilla una açotea de su tamaño que han en luengo seys varas e dos e media en ancho. Et luego açerca della a la mano esquierda so un portal una quadra larga que ha en luengo siete varas e media e seys en ancho con otra quadra ençima della de su tamaño Et el portal. Et dentro en el patyn de dentro esta a la mano derecha un palaçio doblado con una camara ensomo del e un sotano so el de su tamaño que ha en luengo onze varas e media con su alhania e quatro en ancho. Et de frente un buen portal comedor con una camara ensomo del que ha en luengo nueve varas e en ancho tres e media e la camara de su tamaño e un pozo delante del. Et a la mano esquierda un palaçio que ha en luengo seys varas e media e dos e media en ancho con un sotano de yuso. Et luego Ante el estan dos palaçios uno Ante otro e ha en luengo el primero de dentro con su alhania treze varas en luengo e quatro e terçia en ancho. Et el primero palaçio ha en luengo dies varas con su alhania e quatro en ancho. Et amos a dos con sus camaras de las dichas longuras e anchuras e detras de los dichos palaçios un corral bueno con una figuera en el e un portal colgadizo dentro en el. Et ha mas en las dichas casas a la mano esquierda del segundo patin un palatejo pequeño. Testigos presentes alfonso ortiz thesorero de santa Leocadia extramuros e alonso de dos barrios criado de Juan ferrandes cura de la capilla de sant pedro.( Iohanes martinus ) Iohanes martinus notario Canonicus Toletanus.( el doctor françisco Nuñes ) el doctor françisco Nuñes.
Comparateur de versions
Le comparateur des versions présente, dans une fenêtre double, le texte utilisé comme base de la réécriture par l'auteur (à gauche) et la version résultant de son travail de révision (à droite).
Dans le corps des textes, les segments modifiés sont colorés selon leur appartenance à l'une des quatre opérations fondamentales de l'écriture :
remplacement
insertion
suppression
déplacement
À droite des textes, on trouve encore l'inventaire des transformations.
Le logiciel offre deux différentes modalités de navigation dans les textes.
1. | Le clic sur un segment invariant dans l'une ou l'autre fenêtre (grisé au survol du pointeur) entraîne l'alignement des deux versions en ce point. |
2. | L'inventaire des transformations permet également le repérage dans les textes des segments variants. |